Extracts

image_left

Bible (Word)

swedenborg

image_right
[1 of 3] Swedenborg (1688-1772, Sweden): primary subject "Bible, and Torah" (search under Outer Life/Doctrine, Rites, Scriptures)": source "True Christian Religion": detail "Section 6"
The entire holy Scripture teaches that there is a God, because in its inmosts it is nothing but God, that is, it is nothing but the Divine that goes forth from God; for it was dictated by God; and from God nothing can go forth except what is God and is called Divine.

[2 of 3] Swedenborg (1688-1772, Sweden): primary subject "Bible, and Torah" (search under Outer Life/Doctrine, Rites, Scriptures)": source "True Christian Religion": detail "Section 194"
Since the Word is inwardly spiritual, therefore it is written by mere correspondences; and what is written by correspondences exhibits, in its last or ultimate sense, such a style as we meet with in the prophets, the evangelists, and the Revelation, which, although it appears ordinary, is nevertheless the repository of all divine and angelic wisdom.

[3 of 3] Swedenborg (1688-1772, Sweden): primary subject "Bible, origins and purposes" (search under Outer Life/Doctrine, Rites, Scriptures)": source "Arcana Coelestia, vol.11": detail "Section 9350 - 9357"
There are several causes, concerning which I have been instructed out of heaven, why it pleased the Lord to be born, and to assume a Human, on our earth, and not on any other.
 The chief cause was for the sake of the Word [Bible], that it might be composed on our earth, and after it had been written, that it might be published throughout the whole earth; and after it had once been published, that it might be preserved for all posterity; and that thus it might be made manifest, even to all in the other life, that God had become Man.
 That the chief cause was for the sake of the Word, is on this ground, that the Word is the very Truth Divine, which teaches man that there is a God, that there is a heaven and a hell, that there is a life after death; and which teaches besides how a man shall live and believe, in order that he may come into heaven, and thus may become happy to eternity. Apart from revelation, and thus, on our earth, apart from the Word, all these things would have remained totally unknown; and yet man was so created that, as to his internal man, he cannot die.
 That the Word might be composed and written on our earth, is in consequence of the art of writing having prevailed here from the most ancient time, first on tablets, next on parchment, afterwards on paper, and that at last it might be published by printing. This was provided of the Lord for the sake of the Word.
 That the Word might afterwards be published through the whole of this earth, is on this ground, that there exists here an intercourse of all nations, not only by journeys on land, but also by navigation to all parts of the globe. Wherefore the Word, after it had once been written, could be conveyed from one nation to another, and be taught everywhere. The possibility of such an intercourse was also provided for by the Lord, for the sake of the Word.
 That the Word after it had once been written might be preserved for all posterity, and thus for thousands and thousands of years, and that it has also been so preserved, is a known thing.
 That thus it might be made manifest that God has become Man; for this is the first and most essential purpose, for the sake of which the Word has been given; since no one can believe in a God, and love a God, whom he cannot comprehend under some form. Those, therefore, who acknowledge the incomprehensible, in their thought lapse into nature, and hence believe in no God; wherefore it has pleased the Lord to be born here, and to make this manifest through the Word, so that it might not only become known in this globe; but that by this means it might also be made manifest to all in the universe, who come into heaven from whatever globe: for in heaven there is an intercourse of all.
 It is to be borne in mind that the Word in our earth, which was given by the Lord through heaven, constitutes the union of heaven and the world.